Célébré dans les diverses régions du Royaume avec spectacles, expositions du patrimoine amazighe et commémoration des traditions festives, artisanales et culinaires, le nouvel An Amazigh 2975 a connu son moment d’apothéose par la signature de deux conventions pour la mise en œuvre de l’officialisation de l’amazighe, lors d’une cérémonie, présidée mardi au Théâtre Mohammed V de Rabat, par le Chef du gouvernement Aziz Akhannouch.
La cérémonie de signature des deux conventions entre le ministère de la Transition numérique et de la Réforme de l’administration et plusieurs départements gouvernementaux et institutions publiques, s’est déroulée en présence de membres du gouvernement et de personnalités politiques et des mondes de la culture et de la communication.
Il s’agit d’une convention-cadre du programme gouvernemental relatif à la mise en œuvre du caractère officiel de l’amazighe et d’une convention visant à renforcer les services d’accueil, d’orientation et de conseil en langue amazighe.
Mohamed Mehdi Bensaid, ministre de la Jeunesse, de la Culture et de la Communication, a déclaré à la presse que le Nouvel An Amazigh, célébré dans les différentes régions du Royaume, a été marqué par la signature de plusieurs conventions visant à simplifier les procédures et à renforcer la proximité de l’administration avec l’ensemble des citoyens, notamment ceux qui parlent uniquement la langue amazighe.
Les efforts du gouvernement au niveau du secteur de la jeunesse, de la culture et de la communication, se concrétiseront par l’adoption de l’amazighe dans les documents officiels, et par le renforcement et le soutien de la culture amazighe dans tous ses chantiers, y compris la musique et le théâtre, afin de répondre aux demandes des acteurs de la société civile, a précisé M. Bensaid.
Lahcen Saadi, Secrétaire d’État chargé de l’Artisanat et de l’Economie sociale et solidaire, a pour sa part, indiqué que les deux conventions permettront l’intégration de la langue amazighe dans ce département gouvernemental, afin de répondre aux besoins des artisans en matière d’orientation, de conseil et de communication relatifs aux différents programmes de son département et les aider à améliorer leurs performances.
L’intégration de la langue amazighe au sein du Secrétariat d’Etat chargé de l’Artisanat, de l’Economie sociale et solidaire concernera tous les niveaux, à savoir les plateformes numériques, les programmes destinés à l’artisanat et les panneaux de signalisation, a affirmé M. Saadi, ajoutant que ces deux conventions permettront de former, dans un premier temps, 156 guides qui accompagneront les activités d’orientation et de conseil.